segunda-feira, 30 de junho de 2008

Geier Sturzflug - Pure Lust am Leben

Geier Sturzflug é uma banda alemâ de Munique, fundada em 1971. Seu estilo é o Neue Deutsche Welle, uma mistura de New Age com Punk Rock que proliferou na Alemanha na década de 80.

Suas músicas mais famosas são Bruttosozialprodukt (Produto nacional bruto, PIB), Besuchen Sie Europa (solange es noch steht) e Pure Lust am Leben, cuja letra e tradução seguem.



Pure Lust am Leben

Puro prazer na vida

1-2-A-B-C-D
Verseucht mir meinen Garten mit Schwefeldioxyd
Vernebelt mir die Sinne
bis man nichts mehr sieht

1-2-A-B-C-D
Contamine meu jardim com dióxido de enxofre
Me cubra os sentidos
até que eu não consiga enxergar mais nada

baut mir durch die Küche noch 'ne Autobahn
schneidet mir die Haare
zieht mir noch 'nen Zahn.
Und wenn es wirklich nötig ist
dann will ich nicht so sein

Construa passando pela minha cozinha uma auto-estrada
Corte-me os cabelos
E me arranque ainda um dente
E se for realmente necessário
eu não me importarei

dann lagert noch Plutonium in meinem Keller ein.

Então armazene Plutônio no meu porão

Aber eins kann mir keiner
eins kann mir keiner

Mas nada pode me atingir
nada pode me atingir

eins kann mir keiner nehmen
und das ist die pure Lust am Leben.
Aber eins kann mir keiner
eins kann mir keiner

Nada pode me atingir
E este é o maior prazer na vida
Mas nada pode me atingir,
nada pode me atingir

Schlachtet meine Katze zum Wohl der Medizin
bringt mich auf die Palme
verpaßt mir Ephedrin
zieht euch meine Oma zu Spitzeldiensten ran

Mate meu gato pelo bem da medicina
Me deixe furioso
Tire minha efedrina
Convoquem minha avó para ser espiã [1]

foltert mich mit Wissenschaft
bis ich nicht mehr kann.
Geht's mir dann ganz schmutzig
stampft mich kräftig ein -
zum Segen der Nation muß das wohl so sein.

Me torture com conhecimento
até que eu não aguente mais
Me deixe então imundo
E me chute com força -
para o bem da nação, assim deve ser

...

Nada pode me atingir
E este é o maior prazer na vida
Mas nada pode me atingir,
nada pode me atingir


[1] Spitelzdiensten: a rigor seria serviço obrigatório de espionagem. Faz muito sentido no contexto da música: Alemanha na década de 80, pré-queda do muro de Berlim, clima de guerra fria, com polícia secreta (os Stasi) empregando boa parte da população, em efetivo tendo um contingente enorme de espiões a disposição.

1 comentários:

Felipe disse...

PANORAMA GÉLIDO E CRUEL, PERFEITAMENTE CAPTADO E TRADUZIDO NO FILME " A VIDA DOS OUTROS" . ASSISTAM!

FELIPE BARRETO PAES LEME.